¿Dónde está el Gringo?

Mi cuarto de crisis de la vida – Reflections of a 20-Something Traveler

Mi generación, the Millennials, Generation Y, lo que quieras en llamarnos, parecen haber popularizado el término «quarter-life crisis.» Vienen en todas las formas & tamaños:

Usted es 27 y usted todavía no está casado.

Usted es 27 y ya arrepientes a casar.

Usted tiene una montaña de deuda de préstamos estudiantiles que queda pagado años después de graduarse.

¿Todavía no tienes tu trabajo ideal, but can’t bring yourself to quit your current grind.

Basically you still don’t know what you want to be when you grow up.

Nosotros pensamos que tendríamos que descubrió por ahora.

Sé que no todos están teniendo una crisis de los, pero yo seré el primero en decir que estoy teniendo una de las clases. A pesar de que elegí un estilo de vida que algunos pueden clasificar como «living the dream,» everything comes with a dark side. A medida que continúo para viajar & see the world, I can’t help but feel something is missing.

Debo elaborar?

Hace días un par de celebré mi tercer cumpleaños recta en el extranjero en un país diferente. Y antes de que haga cualquier otra cosa, let me just include a few images of how awesome it was!

crisis de la vida trimestre

Estos chicos hicieron el viaje – lo que es un gran equipo!

crisis del cuarto de vida

You already know there was a Titanic pose broment

crisis de la vida trimestre

Before you make fun of me, remember it was my birthday AND my first time I’ve ever being on a private-chartered yacht. Eso es suficiente para engañar a CUALQUIER niño blanco en el pensamiento de él es Drake, at least for a few minutes right?

***SONRISA PARA HATERZZZ THA!*** lol

This doesn’t sound like a quarter-life crisis to me…

Now, there’s no denying that my past three birthdays have been memorable, filled with new experiences in new places with new friends. Estoy agradecido a todos los que participaron en su elaboración especial para mí! Pero también marcan 3 celebraciones de cumpleaños rectas sin ningún cierre / viejos amigos y la familia (besides Mitch who visited me last year & mi novia, por supuesto,). Fue un recordatorio agridulce de una realización que se ha amaneciendo en mí desde hace algún tiempo:

I’m missing out on my loved ones’ lives.

  • My parents are getting older, y me da miedo pensar que por el momento me he pateado esta adicción para los viajes, Yo no habré queda mucho tiempo con ellos.
  • No sé si volveré a ver a mi abuelo única de estar de nuevo. Ella vive en Wisconsin & I only see her every few years as it is.
  • My friends are getting engaged & married by the dozens. Parece cada vez que me conecto a Facebook existe otro compromiso. Me alegro por ellos, but then the somber reality of knowing that I probably won’t make the wedding sets in.
  • I’ve even missed out on being in some of my friends’ weddings solely because we have lost touch over the years. Yo no sólo culpar de esto a los viajes, sino también a mí mismo porque sé lo terrible que estoy a mantenerse al día con la gente.
  • I haven’t been able to celebrate some of my best friends’ and cousins’ transition into parenthood, and be by their side to support them during the craziness. Por no hablar de que me falta fundamental & formative years of their childrens’ lives. «Tío Ford» is merely a concept that I have created in my own head a sentirme mejor & somehow more involved.
  • But it’s not just the major events that I’m missing, it’s all little stuff too. Actividades como los pequeños grupos de la iglesia & Sunday grill outs with football. Aleatoriamente patadas la puerta de tu amigo en. Ir al cine. Conversaciones telefónicas breves para hablar sobre el día. los «How’s it going’s?» y «Whatsup’s?» of real life. Sabes, ese tipo de cosas que te hacen un amigo.

These things weigh heavily on me. Estos son temas que realmente me preocupan. Ellos me hacen dudar de mí mismo. Ellos impulsan las preguntas de crisis de la vida típico barrio: Am I doing the right thing with my life? Son mis prioridades en orden? ¿Estoy donde tengo que estar? Everyone has their own struggle, pero mi lucha, la lucha de un viajero a largo plazo.

The Good News: Crisis Quarter-Life son normales!

My father has his doctorate in Counseling Psychology and Higher Education. Siempre me ha enseñado que una de las características que definen a nuestra generación es que somos somos básicamente en el / la pubertad psicológica mental hasta nuestros 20 finales de los años o incluso mediados de los 30. Todavía estamos averiguando quiénes somos, what we want to do, and who we want to do it with.

crisis del cuarto de vida

Photo credit: Stratejoy

These aren’t just words from my father, they are clinically proven theories. No es de extrañar que otro nombre para nosotros es el «Peter Pan Generation.»

Debemos dar la bienvenida a nuestra crisis de los. Nuestros años 20 son the time to figure out if we’re on the right path. Estas dudas estamos luchando con son normales. Esta «normality» nos debe dar confianza a caminar nuestro camino. no estoy solo. No estas solo.

Lo importante es ser feliz y encontrar lo bueno en cualquier etapa estamos en. Esperar cambio & growth, y estar dispuesto a aceptarlos cada vez que vienen.

For me, traveling the world is to discover what makes life rich. Ampliando mi visión del mundo a través de sumergirme en nuevas culturas, learning Spanish, and meeting & helping people along the way define my current path. A pesar de las incertidumbres que pueden venir durante mi crisis de los, Estoy seguro de que Dios ha puesto este camino delante de mí por una razón, and I’m committed to walking it.

Shoutout especial a mi novia Giovanna que está conmigo en cada paso del camino, En más de un sentido (ella también está pasando por la misma crisis de los).

I’m not the best at expressing my emotions, but dang do I miss you guys!

Forgive me for not being a better friend. Perdóname por no llamar, for not remembering important dates, for not supporting or helping in tough times, for not….being in your lives.

And thank you guys. Thank you for loving me & supporting me. Gracias por darme la bienvenida con los brazos abiertos cuando estoy de vuelta en los Estados, y gracias por animarme & following along online. El hecho de que ustedes encuentran tiempo para el check in en mi viaje, even while you’re in the midst of your own, means more than you know.

Y gracias por todo el cumpleaños desea la semana pasada, así! No se olvide, I still quieren cruzarse pronto! Tal vez nuestras crisis de cuartos de vida individuales pueden beneficiarse mutuamente 😉

La libertad para vagar y descubrir lo desconocido me energiza & gives me life, y ustedes pueden planear en mí seguir compartiendo esto con ustedes a través de mi blog. Pero sólo sé que con cada puesta de sol playa o ver cima de la montaña que subo, there’s a postcard «Wish You Were Here» filter that hasn’t been applied.

 

 

 

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

insignia CommentLuv