Où est le Gringo?

Volunteering in the Slums in Mexico City with TECHO

It felt great to pull into Gio’s house in Mexico City after driving over 2,200 miles (3,600km) from my house in Georgia. Even though we were only on the road for 10 days, passing the US/Mexico border was our first real challenge, and arriving to Gio’s family’s house our first destination & objectif.

De retour dans le confort d'un lit chaud, l'eau courante et un toit au-dessus de notre tête, il aurait pu être facile à poser autour et improductif. Mais nous avons fait un point de ne pas être huevones, et activement cherché un projet de bénévolat pour obtenir impliqué.

Gio avait de l'expérience précédente avec TECHO, an organization that sponsors families through building houses in the slums. Before I knew it, she had signed us up to volunteer for 3 straight days in Toltenco, une communauté dans les bidonvilles du sud à Mexico.

I had seen some slums in Asia and the favelas in Brazil, but I had never seen such makeshift, ticky-tack squalor as when I walked into Toltenco. L'endroit ressemblait à une zone de catastrophe naturelle – like an earthquake or hurricane just came through, avec le “houses” construit sur des morceaux de apparemment rien.

bidonvilles dans la ville de Mexico

To make matters worse, Toltenco est situé dans la Zona Chinampera, une superficie de Mexico, où les îles flottantes & canaux de la ville antique de Tenochtitlan used to be. Avoir une communauté construite sur le dessus du système de canal d'une ancienne civilisation aztèque semble assez cool, but trust me, it’s not. C'est, unless you prefer your house to be built on top of sinking ground. We were in for an interesting weekend.

Bien que le Mexique se développe rapidement & very much a success story in Latin America, l'inégalité économique peuvent être énormes. Comme les États-Unis, il y a un problème de répartition de la richesse qui semble être ignoré par le gouvernement.

Réellement, the entire community of Toltenco is ignored by the government.

bidonvilles dans la ville de Mexico

Translation: Prohibited to construct. Natural protected area. No selling. No buying.

 

These signs were everywhere, and when I asked Omar, l'homme de notre famille parrainé à leur sujet, he told me,

“Es que el gobierno no te cobra por vivir acá a menos que tengas una casa verdadera, béton ou quelque chose”

 

It’s just that the government doesn’t charge you to live here unless you have a real house, en béton ou quelque chose comme ça.

You see, Toltenco is the only slum that I know of that’s actually located in a UNESCO World Heritage site. Rappelez-vous l'ancien système de canaux Aztec? Une partie de ce système de canaux est conservé dans la forme du Parc écologique de Xochimilco right down the street, où des milliers de personnes viennent chaque semaine pour monter trajineras (think Venice-style gondola boats) à travers les canaux à manger, drink, & party the day away.

bidonvilles dans la ville de Mexico

A group of TECHO volunteers in Toltenco returning on a trajinera – Un grupo de voluntarios de TECHO en Toltenco regresando en una trajinera

En plus d'être techniquement illégal d'y vivre, the sinking ground is so bad-suited for construction, that no-one would want to build a house here, à moins qu'ils ne pouvaient vivre pratiquement sans, ou avait pas d'autre endroit où aller (see: le bidonville de Toltenco).

On nous a dit que le gouvernement a essayé de tirer le peuple de Toltenco off cette terre fédérale protégé plusieurs fois. Tout ce qui arrive est le peuple revenir parce qu'ils ne disposent pas d'autre endroit où vivre, and the Mexican government doesn’t provide them a real alternative. Instead of continuing to evict them, ou de fournir une sorte de gouvernement de logements pour les habitants de Toltenco, le gouvernement a trouvé une solution moins coûteuse pour traiter le problème: ignore les.

Luckily for the government, les canaux sont si importants que beaucoup d'entre eux sont toujours affectés par les bidonvilles. Tant que le trajinera routes de bateaux circulent à travers la plus jolie, slum-free canals, the tourists will keep coming to Xochimilco do their spending & reveling, unaware of the poverty that lies around the corner.

But thanks to TECHO, thousands of volunteers can get involved to do their part behind the scenes. Merci à PLAFOND, Estrella, Oscar, Omar, & Blanca have a little house to call their own.

bidonvilles dans la ville de Mexico

Blanca – 4, Estrella – 25, Omar – 25, Oscar – 6 in front of their new house – enfrente de su nueva casa

Il remplissait de construire complètement une maison de la fondation au toit. Mais il était encore mieux de le donner à une famille dans le besoin, and know that we had played a small part in improving the quality of their lives.

Plus d'infos sur TECHO

TECHO is a NGO that works to combat poverty in 19 countries in Latin America, primarily through construction of “mediaguas” or small, maisons préfabriquées. Quelques statistiques intéressantes sur TECHO:

  • They have built over 102,448 houses throughout Latin America
  • About 80% of TECHO’s funding comes from the private sector
  • They’ve had 723,178 youth volunteers work in effort to overturn poverty in Latin America.
  • The sponsored families are responsible for only about 3% of the total cost of the house. Each family in Toltenco paid about 1,500 pesos, ce qui porte la valeur réelle de la maison 50,000 pesos (about $3,000)

Sans doute les chiffres remarquables, mais ce qui m'a vraiment impressionné à propos de TECHO était leur engagement à faire plus que simplement construire des maisons dans les bidonvilles à Mexico. Ils cherchent à avoir un impact durable par le biais de parrainage d'événements communautaires, et aussi en mettant en parallèle les principes de construction avec des valeurs fondamentales dans la vie par court, leçons rapides donnés aux familles & volunteers. Vous avez peut-être remarqué un exemple de l'un de ces discours dans la vidéo, comme notre instructeur Jorge a comparé l'importance de l'intégrité structurelle d'une maison à la stabilité de la famille, which forms the base unit of life.

Bienheureux d'avoir un choix, Privileged to Help

Now I’m writing this post from Gio’s house, where the heater is turned on, the shower has hot water, the toilet flushes, the fridge is cold, and I’m enjoying these comforts while I can. Bientôt, nous allons faire revenir sur la route, et la vie ne sera pas tellement à l'aise, but we’re doing so voluntarily. We’ve been blessed with the opportunity to choose these luxuries or not. Autres, like many in the slum of Toltenco, don’t have a choice.

Cette expérience vraiment renforcé ma croyance dans les bienfaits du bénévolat dans les zones frappées par la pauvreté tout en voyageant. Pour former une pleine, opinion globale d'un pays, it’s important to go to places like Toltenco, instead of only the beautiful, destination touristique.

Life isn’t always postcard-worthy. vacances tranquilles sont grands, mais ils ne proposent pas une véritable représentation de la vie locale. Comment peut-on être conscient des problèmes réels & luttes si nous ne nous exposons les? Une fois que nous faisons, nous pouvons commencer à aider non seulement à d'autres dans le besoin, mais nous nous-mêmes poussent aussi bien.

If you’d like to get involved & volunteer with TECHOS, don’t hesitate to ask me any questions in the comments below! Je serais heureux de vous dire encore plus sur nos maisons de construction de l'expérience dans les bidonvilles à Mexico, and connect you with the contacts that I made. Ou vous pouvez les contacter directement:

TECHOS (formerly known as Techos Para Mi País)

2050 SW 22nd St., Suite 306. Miami, FL.

Telephone: (305)-860-4090

Email: info.usa@techo.org

http://www.techo.org/en/

 

4 reflexions sur “Volunteering in the Slums in Mexico City with TECHO

  1. Andrea Mac Gregor

    Ford this is so amazing, I wish I could’ve joined you but now I know this TECHO organization, I will look for a project I can join, spending time with those families and people with the same purpose of helping really enrich your life.
    Congratulations for the house and changing people’s lifes… keep on with the adventure.
    Merci d'avoir partagé!

    1. fordquarterman Auteur de l'article

      I totally should have let you know that we were doing this! Definitely look into volunteering with TECHO – they seem to be a great organization and are very active in DF. It was a great experience for me, and I’m sure that you’ll love helping out people in need so close to where you live!

  2. Jonathan

    Hey, Je sais que vous avez publié cet article il y a un certain temps, mais vous avez encore les informations de contact pour les personnes à TECHO? Je visite la ville de Mexico quelque temps pendant les vacances de Thanksgiving et je voudrais faire du bénévolat.

    Grande vidéo de la manière (vraiment apprécier les doubles sous-titres)

Laisser un commentaire

Votre adresse email ne sera pas publiée. les champs requis sont indiqués *

CommentLuv badge